home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1996-03-12 | 2.4 KB | 42 lines | [TEXT/hscd] |
- "Are there any messages for me?" "finns det några meddelanden till mig"
- "Can I dial direct?" "kan jag slå numret direkt"
- "Can you help me get this number?" "kan Ni hjälpa mig att ringa till det här numret"
- "Can you speak a bit louder?" "kan Ni tala lite högre"
- "Did anyone telephone me?" "har någon ringt"
- "Do not bother." "nej det behövs inte"
- "He is out at the moment." "han är inte inne för ögonblicket"
- "Here is the number." "här är telefonnumret"
- "Here it is." "varsågod"
- "Hold the line, please." "var god håll linjen tack"
- "I have tried dialing, but I can not get through." "jag har försökt att ringa men jag kommer inte fram"
- "I want a person-to-person call." "jag skulle vilja beställa ett personligt samtal"
- "I want to pay for the call." "jag ska be att få betala för samtalet"
- "I want to reverse the charges." "samtalet ska betalas av mottagaren"
- "I will telephone later." "jag ringer senare"
- "May I use your phone?" "kan jag få låna telefonen"
- "No one called." "ingen har ringt"
- "Operator, I have been cut off." "fröken linjen är bruten"
- "Opertor, you gave me the wrong number." "fröken Ni gav mig del nummer"
- "Shall I try again later?" "ska försöka igen lite senare"
- "Shall I try later?" "ska jag försöka senare"
- "The line is busy." "linjen är upptagen"
- "The phone is out of order." "det är något fel på telefonen"
- "There aren't any." "det finns inga"
- "There is a call for you." "det är telefonsamtal för Er"
- "There is a telephone call for you." "det är telefon till Er"
- "There is no answer." "det är ingen som svarar"
- "What number are you calling?" "vilket nummer vill Ni ha"
- "What was the cost of the call?" "hur mycket gick samtalet på"
- "When will he be back?" "när kommer han tillbaka"
- "Where is the nearest telephone?" "var finns närmaste telefon"
- "Who is that speaking?" "vem är det som talar"
- "Will you tell him I called?" "kan Ni hälsa honom att jag har ringt"
- "Will you tell me the cost of the call afterwards?" "kan Ni meddela mig efteråt vad samtalet kostade"
- "Would you hold on, please?" "ett ögonblick tack"
- "Would you take a message, please?" "kan Ni lämna ett meddelande tack"
- "Yes, please do." "ja gör det är Ni snäll"
- "Yes, please." "ja tack"
- "You are wanted on the telephone." "det är telefon till Er"
- "You have got the wrong number." "ni har fått fel nummer"
- $$
-